البنت الشلبية [Bint e-Shalabiyah]
(Girl from Shalabiya)

Arab-Andalous

‎البنت الشلبية
‎عيونا لوزية
‎بحبك من قلبي
‎ياقلبي انت عنيا

‎حد القناطر
‎محبوبي ناطر
‎كسر الخواطر
‎ياولفي ماهان عليا

‎وطل بتلوح والقلب
‎مجروح وأيام عالبال
‎بتعن وتروح
‎تحت الرمانة

‎حبي حكاني
‎وسمعني غناني
‎ياعيوني
‎وتغزل فيا
bint e-shalabiya
3ayouna lawziya
Hibbik min ’albi yaa 'albi
inti 3ayneya

Hod il 'anaTr
maHboubi naTr
kassr-il khawaTr
ya welfi ma han 3aleya

bitTol bit louH
wil ’alb majrouH
w ayam 3al-baal
bit3an wi trouH

taHt el rimani
Hibbi Hakani
w sama3ni ghnani
ya 3youni wou tghazal fiyya
The girl from Shalabiya
Her almond eyes
I love you from my heart, O my heart
You are my eyes

Near the bridge
My love is waiting
Breaking concentration
O loved one, it is hard on me

You appear and gesture
Wounded heart
Days on the mind
They come and go

Under the pomegranate tree
My love talks with me
Sing songs to me
O my eye, flirting with me