لمما بدا يتثنى [Lamma bada yatathanna]
(When I saw my love sway)
Arab-Andalous
Possibly composed by Sheikh MuHammad 'Abd al-RaHim al-Maslub
لمما بدا يتثنى
آمان آمان آمان آمان
حبي جماله فتنا
آمان آمان آمان آمان
امر ما بلحظة اسرنا
آمان آمان آمان آمان
غصن ثنا حين مال
آمان آمان آمان آمان
وعدي ويا حيرتي
من لي رحيم شكوتي
فى الحب من لوعتي
الا مالك الجمال
آمان آمان آمان آمان
فى الحب من لوعتي
آمان آمان آمان آمان
آمان آمان آمان آمان
حبي جماله فتنا
آمان آمان آمان آمان
امر ما بلحظة اسرنا
آمان آمان آمان آمان
غصن ثنا حين مال
آمان آمان آمان آمان
وعدي ويا حيرتي
من لي رحيم شكوتي
فى الحب من لوعتي
الا مالك الجمال
آمان آمان آمان آمان
فى الحب من لوعتي
آمان آمان آمان آمان
❧
Lamma bada yatathanna
Aman aman aman aman
Hibbi jamalu fatanna
Aman aman aman aman
Amr ma bi-laHdhu asarna
Aman aman aman aman
Ghusnun thana* Hina mal (*sana)
Aman aman aman aman
W3adi waya Hairati
Man li raHim shakwati
Fi il-Hobbi min law3ati
Aman aman aman aman
Illa maliku il-jamal
Aman aman aman aman
Aman aman aman aman
Hibbi jamalu fatanna
Aman aman aman aman
Amr ma bi-laHdhu asarna
Aman aman aman aman
Ghusnun thana* Hina mal (*sana)
Aman aman aman aman
W3adi waya Hairati
Man li raHim shakwati
Fi il-Hobbi min law3ati
Aman aman aman aman
Illa maliku il-jamal
Aman aman aman aman
❧
When I saw my love sway
Aman aman aman aman
The beauty charmed and amazed us
Aman aman aman aman
Something in a moment captivated us
Aman aman aman aman
Like a branch bending gracefully
Aman aman aman aman
Oh my fate, and my confusion
Who is there to alleviate my suffering
In love and torment
Except this ruler of beauty
Aman aman aman aman
In love and torment
Aman aman aman aman
Aman aman aman aman
The beauty charmed and amazed us
Aman aman aman aman
Something in a moment captivated us
Aman aman aman aman
Like a branch bending gracefully
Aman aman aman aman
Oh my fate, and my confusion
Who is there to alleviate my suffering
In love and torment
Except this ruler of beauty
Aman aman aman aman
In love and torment
Aman aman aman aman