Il' je vedro
(Is it clear)

Bosnian

Il' je vedro, il' oblačno
Il' je tamna noć,
Il' je sunce, il' je mjesec,
Il' je bijel' dan?

Nit' je vedro, nit' oblačno,
Nit' je tamna noć,
Već je ono Sokolović,
Mlad Ibrahim-beg.

Ponio se, zanio se,
U svoj visok nam,
Što on ljubi sultaniju,
Sultan Zulejhu!

Kaži, Zulko, kaži dušo,
šta sam tebi ja?
Ti si, Zulko, alem, žarko sunce,
što nam sija!
Is it clear or cloudy,
Is it dark night,
Is it the sun, or the moon,
Or white day?

It isn't clear or cloudy,
Nor is it dark night,
It is Sokolovic,
The young Ibrahim-bey.

He was carried away, caught up,
In his own higher world,
Because he loves the sultana,
Sultan Zulayha.

Tell me, Zulko, tell me love,
What am I to you?
You are, Zulko, a jewel, a bright sun,
To light us up.