თუ ასე ტურფა იყავი [Tu ase t'urpa iqavi]
(If you are so beautiful)

Georgian, K'akheti

თუ ასე ტურფა იყავი
რად ვერ გამჩნევდი იაო,
იმად რომ სიყვარულისთვის
გული არ გამიღიაო.

ახლა სხვა მებაღე შემხვდა
ალერსით გამაბნიაო,
ტკბილადაც მამიგურგურა
კალთაზედ დამარწიაო.
tu ase t'urpa iqavi
rad ver gamchnevdi iao,
imad rom siqvarulistvis
guli ar gamighiao.

akhla skhva mebaghe shemkvda
alersit gamaghviao,
t'k'biladats mami gurgura
k'altaze damarts'iao.
If you were such a beauty
Why didn't I notice you, oh violet,
And for love of you
Open my heart?

Now I've met a different gardener
Who covers me with kisses,
Sweetly intoxicated
He gently rocks me.