Lamentu di Ghjesu
(The lament of Jesus)

Corsican

O tù chì dormi
in sta petra sculpita
d'avè suffertu
da colpi è ferita
dopu d'atroci martiri
persu hai ancu la vita,
oghje riposi tranquillu
a tò suffrenza hè finita

Ma eo sò
ind'una fiamma ardente
brusgiu è mughju
tuttu ognunu mi sente,
sò i lamenti di i cumpagni
è d'una mamma li pienti
chjamu ancu à Diu supremu
ci ritorni stu nucente

È fù per quella
cun spiritu feroce
da tanti colpi è viulenza atroce
chjodi à li mani è li piedi,
quessi t'hannu messu in croce,
o Diu da tante sufferenze
fà ch'eo senti a tò voce

Oghje per sempre
tutta questa hè finita,
avà sì mortu
hè persa a partita,
oramai in Ghjerusaleme
a ghjente hè sparnuccita
vergogna ùn ci ne manca,
morte sò a fede è a vita
Oh you sleeping
inside this stone grave
for having suffered
so many injuries and wounds
the atrocious torture
that finally made you die too
now you can rest, quiet, still
you do not suffer any more

But I am
in a burning fire
I’m burning and moaning
and everyone can hear me
I know my beloved one’s tears
and those of an afflicted mother
I shout to the Eternal
so He remembers the Innocent

And then after
all this rage
so many injuries and foul violence
nailed by your hands and feet
you were hung to a cross
oh God of so much pain
please, just let me hear Your voice

From now and forever
everything seems to have ended
you are dead
the drama is over
and yet in Jerusalem
everybody has already run away
miserable and ashamed
dead are faith and life