Det står ein friar uti garde
(There’s a suitor in the yard)

Norwegian, Norland

«Det står ein friar uti gar’e, mor lilla, hau, hau!»
«Kor mange pengar haver han, du mi dotter Dalia?»

«To hundre riksdaler seier han at han har.»
«Sei han nei, vis han vei, du mi dotter Dalia!»

«No står ein friar uti gar’e, mor lilla, hau, hau!»
«Kor mange pengar haver han, du mi dotter Dalia?»

«Femhundrede riksdaler seier han at han har.»
«Lat opp døra, slepp ’n inn, du min dotter Dalia!»
“There’s a suitor in the yard, mother dear, hey, hey!”
“How much money does he have, my daughter Dalia?”

“Two hundred dollars he says that he has.”
“Let him go, let him go, my daughter Dalia.”

“Now there’s a suitor in the yard, mother dear, hey, hey!”
“How much money does he have, my daughter Dalia?”

“Five hundred dollars he says that he has.”
“Open the door, let him in, my daughter Dalia!”