Не по погребу [Ne po pogrebu]
(It isn't rolling)
Russian
Не по погребу боченочек катаетса
Лебядиной мой, лебядиной
Лебядь белый молодой
Как Иван у суженой величаетса
Ой ты Маричка разуй Ивановна разобуй
Я та рада разобудь да не знаю как зовут
Одну ноженьку разула Иванушка назвала
А другую я разула Василичем назвала
Подпоясечку сняла милым дружком назвала
Подпояску (да) на крючок сама к ему под бочок
Подкачуся-подвалюся никого я не боюся
Лебядиной мой, лебядиной
Лебядь белый молодой
Как Иван у суженой величаетса
Ой ты Маричка разуй Ивановна разобуй
Я та рада разобудь да не знаю как зовут
Одну ноженьку разула Иванушка назвала
А другую я разула Василичем назвала
Подпоясечку сняла милым дружком назвала
Подпояску (да) на крючок сама к ему под бочок
Подкачуся-подвалюся никого я не боюся
❧
Ne pa pogrebu bachonachek katajetsa
Lebedinaj moj lebedinaj
Lebjad' belyj maladoj
Kak Ivan u suzhenoj velichajetsa
Oj ty Marichka razuj Ivanovna razabuj
Ja ta rada razabud' da ne znaju kak zavut
Adnu nozhen'ku razula Ivanushka nazvala
A druguju ja razula Vasilichem nazvala
Padpajasichku snila milym drushkom nazvala
Padpajasku da na krjuchok sama k jemu pad bachok
Padkachusja-padvaljusja nikavo ja ne bajusja
Lebedinaj moj lebedinaj
Lebjad' belyj maladoj
Kak Ivan u suzhenoj velichajetsa
Oj ty Marichka razuj Ivanovna razabuj
Ja ta rada razabud' da ne znaju kak zavut
Adnu nozhen'ku razula Ivanushka nazvala
A druguju ja razula Vasilichem nazvala
Padpajasichku snila milym drushkom nazvala
Padpajasku da na krjuchok sama k jemu pad bachok
Padkachusja-padvaljusja nikavo ja ne bajusja
❧
The barrel isn't rolling around in the cellar
Swan-like, my swan-like one
Young white swan
Ivan is bantering with his betrothed
Hey Maria Ivanova, take my shoes off
I'm glad to do so, but I don't know your name
Took one shoe off, called him Ivanushka
Took the other one off, called him Vasilivich
Took his belt off, called him sweetheart
Belt goes on the hook, I go tuck myself next to his side
I will roll up, fall in, not afraid of anyone
Swan-like, my swan-like one
Young white swan
Ivan is bantering with his betrothed
Hey Maria Ivanova, take my shoes off
I'm glad to do so, but I don't know your name
Took one shoe off, called him Ivanushka
Took the other one off, called him Vasilivich
Took his belt off, called him sweetheart
Belt goes on the hook, I go tuck myself next to his side
I will roll up, fall in, not afraid of anyone