Byssan lull, koka kittelen full
(Byssan lull, cook the kettle full)

Danish, also widely known in Norway and Sweden

Byssan lull, koka kittelen full
Där segla tre skutor på vågen
Den första är en bark
Den andra är en brigg
Den tredje har så trasiga segel

Byssan lull, koka kittelen full
Där blåser tre vindar på haven
På Stora ocean
På lilla Skagerak
Och långt upp i Bottniska viken

Byssan lull, koka kittelen full
På himmelen vandra tre stjärnor
Den ena är så vit
Den andra är så röd
Den tredje är månen den gula

Byssan lull, koka kittelen full
Sjökistan har trenne figurer
Den första är vår tro
Den andra är vårt hopp
Den tredje är kärleken, den röda
Byssan lull, cook the kettle full
Three sailing ships are sailing here
The first one is a barque
the second one is a brig
the third one has ragged sails

Byssan lull, boil the full kettle
Three winds are blowing at sea
On the great ocean
In the little Skagerak
And far up in the Gulf of Bothnia

Byssan lull, boil the full kettle
In the sky three stars are wandering
The first one is so white
The second one is so red
The third one is the yellow moon

Byssan lull, boil the full kettle
the treasure chest has three figures
The first one is our faith
the second one is hope
the third one is love, the red one